Madre Viajera / Traveling Mom

Por gusto o necesidad he estado viajando constantemente toda mi vida. Tengo familiares y amigos regados por todo el mundo y en un periodo de mi vida fui Azafata. Hoy vuelo por necesidad; tengo a Mi Mami unas 1,100 millas de distancia. Ahora estoy viajando casi mensualmente tomando un vuelo de aproximadamente 2 horas y 20 minutos de ida y otro de vuelta.

Desde que mi hijo nació ya casi no viajo sola, y ahora que tengo a mi pequeña de 10 meses, nunca viajo sola :-). Aquí comparto mis consejos para viajar con niños pequeños. Estos consejos probablemente ya los as escuchado, no son nuevas ideas, pero a mí me funcionan y en mis viajes veo a muchos padres que se podrían beneficiar de algunos de estos.

Para empezar debo admitir que no viajo con poco equipaje de mano. Se me puede reconocer facilmente en el aeropuerto ya que cuando viajo me parezco al burro de Juan Valdez 🙂 Llevo un morral que es la pañalera de mi hija; también llevo un bolso grande de mano, tengo un choche practico para viajar y también me pongo un cargador para bebe…y estoy sudando 😛

Estos son mis consejos:

  • Cargar varios juguetes pequeños. Yo amarro los juguetes con cinta (la cinta que viene con las cobijitas y ropita de niños), y yo aguanto la otra punta, así si se caen no llegan al piso.
  • Para los más grandecitos, no llevar lápices de colores o crayones estos ruedan sobre cualquier  superficie y se van a perder.  Aquí es cuando los juegos electrónicos portátiles son maravillosos.
  • Meriendas o Snacks (como se le conoce en ingles) son clave; esto lo haces empacando cereal o galletitas en una bolsita y sirve para los mas pequeños, los mas grandes… y también para Mami.
  • Tratar de evitar cambiar los bebes en los baños del avión, créanme se los dice una ex azafata,  los baños de un avión es lo mas  sucio que hay en el planeta.
  • Yo prefiero sentarme en el asiento de la ventanilla, es mas cómodo cuando uno viaja solo con el bebe, ya que uno se puede recostar del fuselaje y si metes ambos bolsos de mano debajo del asiento delantero no le molestan a nadie, y los auxiliares de vuelo no te van hacer meter uno de los maletines en el compartimiento superior.
  • Llevar un tetero o bobo/chupito/pacifier (como le dicen en ingles) para el despegue y aterrizaje para los más pequeños, y para los mas grandecitos chicle/goma de mascar.  El movimiento de la mandíbula ayuda con la molestia en los oídos.
  • Siempre llevar una cobijita, nunca sabes si el vuelo va estar caliente o frio y si no la usas para arropar al bebe, la puedes usar como almohada.
  • A mi hijo le gustaba dormir con una cobijita pequeña para bebe, y a mi hija le gusta dormir con una almohadita pequeña, así que siempre trae a mano algo que los calme y que sea para dormir.
  • Si lo tienes y lo puedes traer, un iPad o un reproductor de DVD portátil; mi hija al principio se distraía por 5 minutos, luego 20 y en este último vuelo fueron 30 minutos de tranquilidad!…  Y no olviden los auriculares.
  • Traer a mano, paciencia, mucha paciencia 🙂

Espero te sirva y puedas usar alguno de mis consejos; y si no tienes niños, pues ya sabes por lo que madres como yo estamos pasando, y te dirás: Gracias a Dios esa no soy yo!

La Mama Viajera,

Angie 😉

Both for pleasure and for need I have been traveling constantly all my life. I have family and friends spread all over the world and a while back I was a Flight Attendant. Today my travel is due to need; My Mami is 1,100 miles away. Now I am flying almost monthly taking a 2 hour and 20 minute flight each way.

Since my son was born I rarely travel alone, and since my daughter was born I never travel alone 🙂
I want to share with you my tips for traveling with small children, some of these you may probably heard of already, these aren’t new ideas, but they are the ones that work for me. Sometimes I wish I could share them with other traveling parents that I encounter.

To begin with I must admit that I do not travel light. I can be easily recognized at the airport because I look the Juan Valdez’s donkey  (Juan Valdez the Colombian Coffee guy) My daughter’s diaper bag is my backpack, I have a large shoulder bag, I have a practical stroller made for travel, and I am of course carrying my daughter with a strap-on baby carrier… and I am sweating 😛

These are my tips:

  • Carry several small toys. I tie these with ribbon (the ribbon that comes with blankets and baby clothes) and I hold the other end, so it does not end up on the floor.
  • For the bigger kids, do not take color pencils or crayons, they will roll off any surface and be lost. This is when those small electronic devices come in handy.
  • Snacks are key; just put cereal or small crackers in a baggy. They are great for big and small kids…and even for Mami.
  • Try at all cost to avoid changing the baby in the airplane lavatory. Take it from a former Flight Attendant; these are the dirtiest places on earth.
  • I prefer the Window Seat, it’s a bit more comfortable when you travel alone with your baby, because you can lean against the fuselage and if you are able to put both bags underneath the seat in front of you, they don’t bother anyone else. This way the flight attendants won’t make you put one of your bags on the overhead bin.
  • Take a bottle or a pacifier with you for takeoff and landing for the smaller kids, and chewing gum for the bigger ones. The movement of the jaw helps relieve ear discomfort.
  • Always take a baby blanket with you, you never know if the flight is going to be warm or cold, and if you don’t use it as a blanket it can serve as a pillow.
  • My son liked to sleep with a baby blanket, and my daughter likes to sleep with a small pillow. Have handy that item that is soothing to them and they use to sleep with.
  • If you have and can bring and iPad or a portable DVD player; my daughter at first was only distracted for 5 minutes, then 20 minutes and on this last flight I had 30 minutes of peace!… And don’t forget a headset.
  • Bring patience, lots of patience 🙂

I hope you can use and benefit from one of my tips; and if  you don’t have children, well now you know what mother’s like me are going through, and you will say to yourself; Thank God that is not me!

Traveling Mom,

Angie 😉

Un Desayuno Especial / A Special Breakfast

Trato de disfrutarme cada día de mi vida. Miro a mi alrededor veo a mi esposo e hijos saludables, mi Madre está recibiendo tratamiento. Así que mi vida no está mal, está muy bien!El fin de semana pasado tuve el placer de salir a desayunar con mi esposo e hijos. No fue planeado, esa mañana me desperté y le dije a mi esposo: “Salgamos a desayunar”. No es fácil salir de repente con una pequeña de 9 meses. No sé como salimos en menos de una hora y llegamos al restaurante…a esperar 🙂 Mi esposo una vez más fue muy paciente. Nos sentaron a desayunar y me deguste cada bocado. Obviamente disfrute inmensamente la compañía. Mi pequeña se porto súper bien. A ella le gusta comer del plato de los adultos y hace cada reguero! Mi hijo se comió todo lo que tenía en el plato, algo que no ocurre frecuentemente y señal que el también le gusto su desayuno.

A veces, cuando me estoy arreglando para salir con todos, parece una locura que todos salgamos a tiempo, con esto de ponerse las chaquetas de invierno, bufanda, gorro, guantes etc. Pero todo ese ajetreo vale la pena; porque estos son los momentos que me disfruto una y otra vez, ya que cuando termina el día, cuando todo está recogido, cuando estoy a punto de quedarme dormida, me vuelven estos recuerdos y me hacen sonreír.
Angie 😀

I try to enjoy each day of my life. I look around and I see my healthy husband and children, my Mom is getting her treatment. So my life it’s not bad at all, it’s pretty good!Last weekend I had the pleasure of going out to have breakfast with my husband and kids. It was not planned, that morning I just woke up and said to my husband: “let’s go out for breakfast”. It’s not easy to go out all of a sudden with a 9 month old. I don’t know how but we got out of the house and got to the restaurant in less than an hour…to wait 🙂 My husband once again was very patient. We sat down for breakfast and I savored every bite. Obviously I enjoyed the company immensely. My baby girl behaved very well. She likes eating off our plates and makes quite a mess! My son ate everything on his plate, which is rare and a clear indication he also had a good breakfast.

Sometimes, when I am getting ready to leave with everyone in tow, it seems crazy that we are all getting out on time, since we have to put on winter coats, scarves, hats, gloves, etc. All that hustle and bustle is worth it because these are the moments I enjoy once and then again; at the end of the day when everything is picked up, when I am about to fall asleep, these memories come back and make me smile.

Angie 😀

Esperando Nuestra Mesa/ Waiting For Our Table

Esperando Nuestra Mesa/ Waiting For Our Table

Tengo tu iPod Mami / I got your iPod Mami

Mi hija de 9 meses, se mete en todo. Esta gateando y se agarra de lo que puede para pararse. A mi “pequeña traviesa” le gustan mucho como a la mayoría de los niños todos los aparatos electrónicos. Le encanta el control remoto, los laptops, mi iPad y iPod, así que cuando tiene la oportunidad les echa mano y rapidito ¡para la boca! En su última aventura con mi iPod, se tomo varias fotos (yo le ayude un poquito). La mejor parte de este encuentro con mi iPod fue su reacción cada vez que se tomaba una foto. Se reía después de cada foto.

Esta es su sesión de fotos 🙂

My 9 month old daughter is into everything now. She’s crawling and grabbing on to anything she can to pull herself up. My “little mover” like most kids loves all electronic devices. She particularly likes the remote control, the laptops, my iPad and iPod. When she sees her chance, she grabs stuff and of course it goes to her mouth! During her latest encounter with my iPod, she took some pictures of herself (with a bit of my help). The best thing was her reaction every time she took a picture. She laughed after every shot.

Here’s her photo shoot 🙂

Feliz 2013 / Happy 2013

¡Hola!

Espero hayan pasado todos unas felices fiestas. A todos les deseo un 2013 lleno de salud y prosperidad.
Yo pase Navidad y Despedida de Año en casita con mi esposo e hijos. Me disfrute cada momento de estas fiestas ya que fueron las primeras con nuestra hija. Aquí les comparto algunas de mis fotos favoritas.
En este 2013 tengo varias metas, una de las ellas es la de escribir más frecuentemente en este; mi querido blog.
Espero sigan leyendo mi blog en este nuevo año y me den sus opiniones.
Angie.

¡Hola!

I hope everyone had nice holidays. I wish you a 2013 full of good health and prosperity.
My Christmas and New Years were spent at home with my husband and kids. I enjoyed every moment of these holidays since these were the first with our daughter. Here I will share with you some of my favorite pictures.
I have several goals for 2013, one of them being that I plan to write more here; in my dear blog.
In this New Year I hope you will continue to read my blog and share your comments with me.
Angie.

WinterFamily-101 (Large)

WinterFamily-100 (Large)

IMG_6127 (Large)

IMG_6184 (Large)

Mi Guerrera / My Warrior

MamiNov2012
Es mi inspiración, la admiro y la amo con todo mi corazón!
Eres muy fuerte Mami. Gracias por ser tan buena Madre y luchar contra esta enfermedad que estoy segura vencerás.
Tu Hija 🙂
She is my inspiration, I admire and love her with all my heart!
You are very strong Mami. Thank you for being such a good Mother and for fighting against this illness that I am sure you will defeat.
Your Daughter 🙂

Un Balde De Agua Fría / A Ton Of Bricks

Hay algunas noticias en la vida que le caen a uno como dice el dicho: “como un balde de agua fría”. Esto fue lo que me ocurrió a mi cuando le diagnosticaron a mi Mami cáncer del seno. Recuerdo escuchar el Doctor decirlo y sentir como mi cuerpo se entumecía. No me puedo ni imaginar cómo se sintió en ese momento mi Mami.
¿Como te mantienes de pie cuando te mueven el piso? ¿Cuando todo se te mueve así como en un terremoto? No sé, pero lo haces.
No es secreto que amo a mi Madre con todo mí ser, y esta noticia es una de las más dolorosas que he recibido en mi vida. Esa noticia fue mi “balde de agua fría”.

Angie.

Some pieces of news in life hit you like “a ton of bricks”. That’s what happened to me when my Mom was diagnosed with breast cancer. I remember listening to the Doctor say the words and instantly feeling my body becoming numb. I can’t even start to imagine how my Mom felt in that moment.
How do you manage to still stay standing up when the earth beneath you is moving? When you are being shaken as in an earthquake? I don’t quite know, you just do it.
It’s not a secret that I love my Mom very much, and this piece of news is one of the most painful I have received in my life. This piece of news was my “ton of bricks”.

Angie.

La Vida de Una Ama de Casa / The Life of A Stay-At-Home Mom.

Estaba leyendo un artículo en internet sobre este tema, y me inspiro a escribir esta entrada.
Yo soy ama de casa. Hace 10 años cuando nació mi hijo, no tuve la dicha de quedarme en casa con él. En esa época me toco salir a trabajar apenas se acabo mi permiso de maternidad. Ahora tengo la felicidad de poder estar en casa con mi hija.
Ser ama de casa no fue mi sueño de toda la vida, pero si pensaba que me hubiera gustado pasar más tiempo con mi hijo cuando nació. Sabía que si tenía otro hijo no quería que me tocara irme a trabajar tan rápido como con mi primero.
La verdad del caso es que ser ama de casa es un trabajo que pocos comprenden. Y si, es un trabajo! No muchos lo ven como trabajo, y pocos lo aprecian.
Cuando trabajas fuera de casa, trabajas 8 horas diarias (en la mayoría de los empleos) y ya, regresas a casa a descansar. Y si no te dio tiempo en la semana de limpiar y recoger pues para eso está el fin de semana. Y si todavía no se pudieron hacer los quehaceres domésticos, está bien, eventualmente lo harás, al fin y al cabo no es tu trabajo a tiempo completo, Verdad?
Mientras que al tu ser ama de casa tu trabajo nunca termina, por que este es tu empleo a tiempo completo. Trabajas los 7 días de la semana, no te dan un cheque al final del mes y lo peor de todo tu trabajo ¡no se ve!
Sé que muchas personas (mayormente los maridos) se preguntan: ¿pero que hace en casa todo el día?
Haber ¿por dónde empiezo? Empecemos por Limpiar ósea: limpiar el polvo, baños, pisos…y bueno el resto de la casa. También esta Cocinar: Desayuno, almuerzo y cena. Y las otras cosas van desde lavar ropa hasta hacer las compras. Y no me voy a poner a enumerar todas y cada una de las cosas que hacemos las amas de casa, porque si no esta entrada va a ser bastante aburrida. Y esa no es la meta de esta entrada….. Hay perdón…si casi se me olvida! Una última cosita….Cuidar los niños! Tus hijos que no te dejan hacer todos los quehaceres ya mencionados. Cuando eres ama de casa mayormente empiezas algo y pocas veces lo puedes terminar y haces de todo un poco, todo el tiempo.
Y bien puede que esto suene como una queja, pero no lo es. Es una aclaración de mi nueva profesión. Le doy gracias a mi esposo por permitirme ejercer esta profesión que la verdad estoy disfrutando, aunque algunos días no lo parezca. No será la profesión más elegante y mejor paga del mundo, pero para mí está llena de satisfacciones y le doy gracias a la vida por darme esta oportunidad. Estoy aprendiendo a diario y creciendo como mujer y Mama.

Así que si estás leyendo esto y tienes a una Ama de Casa en tu hogar, no olvides de vez en cuando dejarle saber que la aprecias 🙂
Gracias.
Angie.

I was reading an article on the web the other day which inspired me to write this post.
I’m a stay-at-home mom. 10 years ago when my son was born I did not have the privilege to stay at home with him. Back then I had to back to work as soon as my maternity leave was over. Now I do have the joy to be able to be home with my daughter.
Being a stay- at-home mom was not my lifelong dream, but I would have certainly liked to spend more time with my son when he was born. I knew that if I had another child I did not want to go back to work as fast as I had with my first.
The truth is that being a stay-at-home mom is a job that few people understand. Yes, is a job! Not many see it as such or even appreciate it at all.
When your job is outside of the home you work 8 hours a day and you go home to rest. If you did not have time during the week to clean up, well that’s what the weekend is for. If you still didn’t get around to it, you’ll get to it eventually and that’s okay because is not your full time job, right?
If you are a stay-at-home mom your job never ends. You work 7 days a week, you don’t get a paycheck at the end of the month and what makes it worse is most of your work never gets noticed.
I know that a lot of people (especially husbands) ask themselves: So what do they do at home all day?
Let’s see, where do I start? The cleaning: dusting, bathrooms, floors and… the rest of the house. There’s the cooking: Breakfast, Lunch and Dinner. And many other things that go from doing laundry to running errands. I’m not going to list every one of the things we stay-at-home moms do in a day, because this will be a very boring post, and this is not the theme of this post. …Sorry… One more thing; I almost forgot! Taking care of the kids! Your children, the ones that don’t let you do all the chores mentioned. When you are a stay-at-home mom most of the time you start something and rarely finish it, and you’re constantly doing a bit of everything all the time.
This might sound like a complaint, but truly it’s not. I just want to clarify the description of my new profession. I am very thankful to my husband for allowing me to exercise this profession that I’m enjoying, though some days it might not seem so. It might not be the most glamorous job in the world, but for me it provides satisfaction and I thank life for giving me this opportunity. I am learning daily and growing as a woman and Mom.

If you’re reading this and have a homemaker, housewife, or whatever you want to call us; please every now and then let us know we’re appreciated 🙂
Thanks.
Angie.

Mis hijos listos para limpiar 🙂 / My kids ready to clean 🙂

Mi Cita Con El Presidente / My Date With The Persident

Mi esposo y yo únicamente podemos salir a cenar solitos cuando algún familiar nos viene a visitar. Esta semana pasada mis suegros vinieron a visitarnos, bueno a visitar a los nietos.
Nosotros teníamos planeado una cena romántica en nuestro restaurante favorito. Pero a última hora decidimos ir al mitin del Presidente Obama. Fue la primera vez para mí y para mi esposo que íbamos a un evento político. Yo fui por curiosear más que nada porque yo ya tengo hecha mi decisión sobre la votación. Estábamos bastante lejos así que vi al presidente del tamaño de una hormiguita pero me gusto la experiencia.
Aquí les comparto las fotos de esa noche que finalmente se convirtió en una cita con el Presidente 🙂
My husband and I are only able to go out to eat as a couple when a family member comes to visit. Last week my parents in law came to visit us, well, to visit the grandchildren.
We’d planned a romantic dinner at our favorite restaurant, then at the last minute we decided to go to a rally for President Obama. It was the first time my husband and I had attended any political event. I attended purely out of curiosity; I’ve already made my voting decision. We were far back in the crowd, the President looked like an ant to me but I enjoyed the experience none the less.
Here are some pictures of that evening which became a date with the President 🙂

Juguetes Bilingües / Bilingual Toys

Creo que todos sabemos que somos una sociedad de consumo. Lo que “necesitamos” se compra y ya. Y cuando se tiene niños pequeños como yo, se nos va la vida en compre y compre. Los primeros años los niños pequeños pasan por muchas etapas bastante rápido. Algunas cosas las dejan y otras las van necesitando a medida que crecen :).

Aquí van a ver la foto de mi última adquisición. Es una mesita de juegos que la verdad la compre más que nada porque es bilingüe, bueno trilingüe. Tiene los juegos en Ingles, Español y Francés. Yo al ser madre bilingüe tengo debilidad por este tipo de juguetes. Mi meta es que mis hijos sean bilingües así que desde que nació mi hijo hace 10 años me la paso buscando juguetes bilingües, y déjenme decirles que no es tan fácil como parece. Si hay muchos juguetes ahora que son en ambos idiomas pero estos por lo general son más caros y depende de donde vivas los encuentras con facilidad o no. Por ejemplo si vives en un lugar mayormente anglo, no los vas a encontrar en las tiendas más concurridas como Target. Y si, muchas cosas hoy en día se consiguen por internet. Pero por experiencia les digo, que si no sabes exactamente lo que estas buscando puede que no encuentres lo que deseas.

Entonces seguiré mi tarea entre mis dos mundos.

I think that we are all aware that we are a consumer society. What we “need” we buy and that’s it. When you have small children like me, you spend a lot of time buying and buying. In the first few years small children go thru different stages very fast. Some things they grow out of and others they need as they get older :).

Here’s my latest acquisition, an activity table that I purchased mainly because it’s bilingual, well trilingual. The games come in English, Spanish and French. Since I’m a bilingual mother I have a soft spot for that type of toy. If a toy’s both in English and Spanish I’m immediately attracted to it. My goal is for both my kids to be bilingual so I’ve been looking for bilingual toys since my son was born 10 years ago. It’s not as easy as it may seem. Yes, there are many toys in both languages but most not only are more expensive but depending on where you live it might not be easy to find them. If you live somewhere mainly Anglo you’re not going to find them in the most popular stores like Target. Most things now a days can be found and purchased online. However, I can say from experience that if you don’t know exactly what you are looking for you may not find what you want.

I will continue with my job then, in my two worlds.

Una Cena Fuera De Casa / A Night Out

Hace poco mi esposo y yo nos pudimos dar una escapadita y salir a comer sin los niños. Fuimos a un pequeño restaurante de comida italiana. No es un restaurante de estos que son parte de una cadena de restaurantes, es más bien un pequeño, acogedor restaurante con carisma cerca de donde vivimos que se llama Pepper’s.
Llegamos al lugar como a eso de las 6pm y ya estaba lleno, pero bueno es un restaurante bastante pequeño, tiene máximo como unas 10 mesas. Tuvimos que esperar una media hora para que nos sentaran pero valió la pena. Por lo general a mi esposo no le gusta esperar así que me alegro que ese día se aguanto. La comida estaba rica, aunque no es como la comida de mi restaurante favorito italiano. En la escala del 1 al 5 le doy un 4 a la comida. La verdad lo que más me gusto del restaurante fue la atención, la atmosfera y por supuesto la compañía :).

Aquí tienen algunas fotos de nuestra agradable cena.

Recently my husband and I were able to get away from the kids. We went out to eat at an Italian restaurant. It wasn’t a chain restaurant, but a small, quaint place close to our home named Pepper’s with a lot of charisma.
We got there around 6pm and the place was packed. It’s a fairly small restaurant with about 10 tables so even though we had to wait half an hour to be seated it was worth it. Generally my husband doesn’t like waiting for a table, but on this night he put up with it. The food was nice although it was as good as my favorite Italian restaurant. On a scale of 1 to 5, I give the food a 4. Truly what I enjoyed the most of this restaurant was the ambience, the service and of course the company :).

Here are some pictures of our nice evening out.

Me encantaría saber:
¿ Cuál es su restaurante favorito y porque?

Angie 😉

I would like to know:
What is your favorite restaurant and why?

Angie 😉

Anteriores Entradas antiguas Siguiente Entradas recientes